FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

豪外相の発言訳文

 

前のエントリに関連して、某掲示板から面白いレスを拾ってきましたわwww

 

 

118: イリオモテヤマネコ(新疆ウイグル自治区):2013/01/14(月) 21:58:34.31 ID:iR0DLkC10
 >>1のソースみてきたけど酷いわ

原文が

 

>causing concern in the United States is a falling out between Japan and South Korea
だから「懸念の原因としてるのはアメリカであってオーストラリアではない」と
色文字で強調してるけどその数行前に

 

>AUSTRALIA wants Japan and South Korea to resolve recent disputes between them
ってでてるじゃん
つまり日韓の歴史問題領土問題はアメリカの懸念であるしその状況はオーストラリアにとっても懸念だってことだろ

 

しかもこの議員
>an episode that was one of the darkest in modern history
とまでいってるわけで日本の首相が選挙前とはいえ見直しの検討を公言していたことを

one of the darkestとまでいっちゃってる時点で十分踏み込んでる

 

one of the darkestとまでいっあとに
>the acknowledgement be revisited
といってるってことは「日本軍を悪とする」河野談話の真実性を認めたうえでbe revisitedすることは誰も望んでないといってるわけで
見直すことは誰も望んでないっていってると受け取って間違いないと思う

オーストラリア外相がもし日本側に配慮して「どっちにでもとれる」ようにrevistをつかったならば
one of the darkestなんて発言をするとは思えない


 

 

この方、英文読解力がイマイチのようですね。本当に原文読んだんですか?

 

>>an episode that was one of the darkest in modern history
>とまでいってるわけで日本の首相が選挙前とはいえ見直しの検討を公言していたことを
>one of the darkestとまでいっちゃってる時点で十分踏み込んでる

 

one of the darkest in modern historyというのは、「河野談話の見直しを検討していること」ではなくて、「河野談話に書かれている内容」のことね。

 

 

まあ、発言の全容がつかめないと判断も難しいでしょうから、豪外相公式HPから河野談話に関する記者の質問と外相の回答を持ってきて訳文をつけましたので、こちらを参考に、豪州が懸念しているのは何か、one of the darkest in modern historyが何を指すのか、豪州政府は河野談話の「真実性」を認めているのか、その上で修正に反対しているのか、はたまた、朝日のミスリードなのか、私のミスリードなのか、各々判断ねがいますわwww

 

 

 

>>>>> カー外相公式HPより

 

QUESTION: Senator Carr, last week Kurt Campbell the US senior diplomat said he was very concerned that the relationship between South Korea and Japan had been undermined in the last year, and he urged Japan to start rebuilding that relationship which he said he was going to … [indistinct] Japanese officials when goes to Tokyo this coming week.
 

質問: カー議員、アメリカのカート・キャンベル外交官は先週、日本と韓国の関係がこじれていることに昨年来懸念を持っており、日本に対して関係改善に取り組むよう求めたと発言しました。彼は、次週東京を訪問する際、日本政府・・・[不明瞭]・・予定です。

 

 

Do you agree with his views, did you raise any of those sort of ideas with Kishida-san today? And could you outline what Australia’s position would be if Japan was to change some of the previous statements it’s made about historical issues on World War Two including the 1993 Kono Statement?
 

あなたは、キャンベル氏の考えに同意しますか?今日は、岸田氏とそのような考えについて話し合いましたか?
また、1993年の河野談話を含む第二次大戦における歴史問題に関する談話を修正する日本の方針に対する、豪州政府の立場を説明していただけますか?


 

And Kishida-san, could you explain to me — to us whether the new Japanese Government is going to make some changes to its previous positions, for example the 1993 Kono Statement?
 

そして、岸田さん、日本の新政府は、例えば1993年の河野談話など、これまでの立場を変更するつもりなのかどうか説明いただけますか?


 

BOB CARR: Across the the agenda of our talks, ourselves and Japan were in emphatic agreement. Japan is our most important partner and friend in Asia and is our second most important trading partner. We are in remarkable agreement in the way we view the strategic challenges in the region. Both of us are allies of the United States, for example.
 

カー外相: 会談のあらゆる議題において、我々と日本は確固たる合意に至っています。日本は、我々にとって最も重要なパートナーでありアジアの友人であると同時に、第二の貿易パートナーです。アジア太平洋地域における戦略的課題への展望については、特に意見が一致しています。例を挙げれば、両国と米国との同盟関係の維持などです。


 

We spent some time discussing the Korean Peninsula. I said Australia will work closely with Japan when it comes to crafting a resolution in the Security Council that … [indistinct]… sanctions against North Korean given the destabilising impact of their recent missile launch.
 

朝鮮半島情勢についても、少し話し合いました。私は、最近のミサイル発射により情勢が不安定になり、安保理が・・・[不明瞭]・・北朝鮮への制裁を決定し実施する場合、豪州は日本と緊密に連携すると話しました。

 

 

At the time of that launch I expressed Australian solidarity with both Japan and the Republic of Korea faced with this illegal behaviour — condemned by the Security Council and contrary to resolutions of the Security Council — by North Korea.
 

また、ミサイル発射の際、北朝鮮による不法行為-安保理によって糾弾されている安保理決議違反ですが-に直面した日韓両国と豪州の関係は強固であると表明しました。

 

 

Therefore the overriding consideration here is to enhance security and peace in north east Asia. And that is helped if there is agreement and cooperation that has [indistinct] between the Republic of Korea and Japan.
 

つまり、最優先に考慮すべきは、北東アジアの安全と平和の強化です。そして、日韓両国の間に・・[不明瞭]・・合意と協力があれば、その助けとなります。

 

 

[Audio skips] Australia as we look forward to our [audio skips] of any differences between them, and the issue of the Kono Statement of 1993. We’ve acknowledged that that statement was an acknowledgement of an episode that is one of the darkest in modern history and we [indistinct] that the acknowledgement be revisited.  
 

[録音スキップ]豪州は、両国の間のあらゆるギャップ、および、1993年の河野談話に関する問題の[録音スキップ]を期待しています。
我々は、河野談話が近代史の最も暗い出来事について(日本政府が)認識したものであると承知しています。我々はこの認識に立ち返ることを・・[不明瞭]。

 

 

 

スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

No title

よかったなぁ、なまじ英語が半端に解るレベルじゃなくて。
政治や経済でも半端なこと書いちゃう人間は多いですからねぇ。
専門家とか自称ジャーナリストにもおおいですが。ww

No title

私は英語はチンプンカンプンなので、こうも色々と訳が出てくると、迷いに迷ってしまいます(汗)

ただ、わかるのは、どー考えたって、http://www.iza.ne.jp/izaword/word/%25E3%2582%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B9%25E3%2583%2588%25E3%2583%25A9%25E3%2583%25AA%25E3%2582%25A2/" class="keyword">オーストラリアがhttp://www.iza.ne.jp/izaword/word/%25E6%2585%25B0%25E5%25AE%2589%25E5%25A9%25A6%25E5%2595%258F%25E9%25A1%258C/" class="keyword">慰安婦問題に口を出すメリットなんかないんじゃ?ということだけです。
普通なら勝手にやってろ、ですよね?

No title

To kentantoさん
>よかったなぁ、なまじ英語が半端に解るレベルじゃなくて。
>政治や経済でも半端なこと書いちゃう人間は多いですからねぇ。
>専門家とか自称ジャーナリストにもおおいですが。ww
>

私が思うに、日本人の英語力をサゲサゲして自信喪失させて学習意欲をなくさせているのは、バカマスゴミが海外ニュースをいいように操作して国民を騙すためなんじゃないかと。実際、ネットが登場するまで、日本国民の大半はマスゴミの人間があんなに語学力が低いなんて思っていなかったですから。

No title

To pochi-oneさん
>私は英語はチンプンカンプンなので、こうも色々と訳が出てくると、迷いに迷ってしまいます(汗)
>
>ただ、わかるのは、どー考えたって、http://www.iza.ne.jp/izaword/word/%25E3%2582%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B9%25E3%2583%2588%25E3%2583%25A9%25E3%2583%25AA%25E3%2582%25A2/" class="keyword">オーストラリアがhttp://www.iza.ne.jp/izaword/word/%25E6%2585%25B0%25E5%25AE%2589%25E5%25A9%25A6%25E5%2595%258F%25E9%25A1%258C/" class="keyword">慰安婦問題に口を出すメリットなんかないんじゃ?ということだけです。
>普通なら勝手にやってろ、ですよね?


肝心なところが聞き取れないように話し、http://www.iza.ne.jp/izaword/word/%25E3%2582%25B9%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25AA%25E3%2583%2597%25E3%2583%2588/" class="keyword">スクリプト起しでも積極的に聞き取ろうとしていないあたり、本当に迷惑だったんでしょうね、この質問。
なにしろ現代の韓国人慰安婦に悩まされてますんで。
プロフィール

maaz

Author:maaz
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。